jeudi 6 juin 2013

A dansè



Bienvenue chez nous,
à la lisière entre l'Estrie et le Sahel, le blanc et le noir, le nord et le sud.

Permettez-moi de me présenter:
je suis d'abord et avant tout une passionnée de l'Afrique de l'ouest, particulièrement de la culture Dioula et Bambara, et je commence à connaitre assez à fond le Burkina Faso, après y avoir fait plusieurs séjours parfois longs d'années, d'autres fois de mois, totalisant 3 ans au pays.  J'ai aussi été mariée 2 ans à un Burkinabè, qui m'a appris la langue, et je retourne chaque année voir mon fils adoptif Mossi de 18 ans qui est toujours à Bobo-Dioulasso.

Infirmière de profession, j'ai travaillé 2 ans à Ouagadougou, Bobo-Dioulasso et Yako en VIH.  Mes 3 enfants et Abrahim étaient aussi du voyage.

J'ai écrit un blog à mon époque de coopération au Burkina, en collaboration avec le père de mes enfants, qui était à cette même adresse.  Perdu dans les entrailles de la toile, je propose non pas de reprendre là où nous nous étions laissés mais plutôt de recommencer sur un tout nouveau concept. 

Ce que j'ai envie de faire avec vous aujourd'hui, c'est de vous faire découvrir la culture Dioula et Bambara, à travers des photos, des livres, de la musique, des traductions de textes, des proverbes, des anecdotes, des confidences parfois, des cours de langue aussi.  Je n'ai pas envie de faire dans le facile et pour les néophytes (quoi qu'il y a de la place pour tout le monde ici), mais plutôt de pousser dans le plus difficile, soit au niveau de la langue, des découvertes, etc.  Il y a tellement peu de ressources pour ceux qui veulent aller plus loin au niveau de leur apprentissage du Dioula et du Bambara, je vais vous faire partager tout ce que j'ai pu réussir à glaner ici et là.  Je suis loin de la maitrise totale encore, mais ne vous inquiètez pas, je ferai tout vérifier par des amis Burkinabè avant de ne vous entrainer dans l'erreur.

Et si vous aussi avez des trucs à partager, SVP, faites-le, écrivez-moi, envoyer moi les liens, je metterai tout sur cette page.

Alors trève de bavardage, j'amorce l'aventure avec ce vidéo de Victor Démé, artiste de la ville de Bobo-Dioulasso, Djon Maya.  Le texte parle du respect que l'on devrait avoir pour notre entourage car "nous savons ce qui est aujourd'hui, mais on ne connait pas demain"  (An mè bi lon, an té sini lon nè).



Pour la bibliographie de cet artiste, vous pouvez cliquer ici:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Victor_D%C3%A9m%C3%A9

ps: "A dansé" signifie "Bienvenue" dans sa forme de vouvoiement.  Si on parle à un plus jeune ou un ami, on dira plutôt "I dansé".
"A" signifiant soit la 3e personne du singulier, Il,  mais marquant aussi la politesse utilisé comme la 2e personne du pluriel, Vous (comme en espagnol avec Usted)
"I" signifiant la 2e personne du singulier, Tu.

Vous voulez en apprendre plus sur le Burkina ou l'auteure du blog?  Vous pouvez vous procurer son roman " Seul le poisson mort se laisse porter par le courant " sur www.evelavigne.comwww.smashwords.com/books/view/749075, Amazon, iTunes, Kobo et tous les autres grands distributeurs.

Bonne lecture!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire